Карта Грузии Схема метро Клавиатура Транслит Гостиницы
Сейчас посетителей на сайте: 18
Обновления Сообщения Гостевая книга Вход на сайт
Вы здесь: На главную страницу > Страницы истории Грузии > Тифлис. Время и лица. > Галактион Табидзе

Галактион Табидзе

Галактион Табидзе родился 17 ноября 1891 года в семье священника, который был и сельским учителем. Его отец, Василий Табидзе, скончался за два месяца до рождения сына. В 1899 году поступил в кутаисскую дворянскую гимназию.
В 1908 году Галактион Табидзе поступил в тбилисскую духовную семинарию.
С 1912 года жил в Кутаиси. Опубликовал первый сборник стихов в 1914 году, который принёс ему известность. Табидзе побывал в Москве, где познакомился с А. А. Блоком, В. Я. Брюсовым, К. Д. Бальмонтом.

В 1916 вернулся в Грузию и вскоре начал печататься в журнале грузинских символистов "Голубые роги".
В конце 1916 Табидзе снова в Москве, затем в Петрограде. Он был очевидцем Октябрьской революции 1917 и не раз возвращался в стихах к впечатлениям тех дней.

В 1918 Табидзе вернулся в Грузию, а в 1919 году вышел его сборник "Артистические стихи". Он много писал, участвовал в литературной жизни Грузии. Был одним из создателей журнала "Мнатоби" ("Светоч") в 1924.
В 1928 вместе с делегатами 6-го конгресса Коминтерна совершил поездку по стране. Впечатления от поездки нашли отражение в поэмх и стихах. 1935 участвовал в работе антифашистского конгресса в Париже и после возвращения опубликовал цикл стихов об этой поездке.
В годы Великой Отечественной войны 1941-45 Табидзе написал много патриотических стихов ("К оружию, братья! ", "Мы победим!", "Союз сердец" и др.).

В послевоенные годы выступал преимущественно как поэт-лирик. Неразрывными нитями связанный с традициями национальной литературы, Табидзе вместе с тем был новатором поэтической формы.
Стихи Табидзе переведены на многие иностранные языки.

Галактион Табидзе был крайне трагической личностью. И в личной и общественной жизни.
Названый при жизни королем поэтом, 17 марта 1959 года покончил жизнь самоубийством, выпрыгнув из окна четвертого этажа правительственной больницы в Ваке.

Похоронен Галактион Табидзе в мтацминдском Пантеоне.


Перевод Беллы Ахмадулиной


Перевод Беллы Ахмадулиной

Венчалась Мери в ночь дождей,
и в ночь дождей я проклял Мери.
Не мог я отворить дверей,
восставших между мной и ей,
и я поцеловал те двери.
Я знал - там упадают ниц,
колечком палец награждают.
Послушай! Так кольцуют птиц!
Рабынь так рабством утруждают!

Но я забыл твое лицо!
Твой профиль нежный, твой дикарский,
должно быть, темен, как крыльцо
ненастною порой декабрьской?

И ты, должно быть, на виду
толпы заботливой и праздной
проносишь белую фату,
как будто траур безобразный?

Не хорони меня! Я жив!
Я счастлив! Я любим судьбою!
Как запах приторен, как лжив
всех роз твоих... Но бог с тобою.

Не ведал я, что говорю, -
уже рукою обрученной
и головою обреченной
она склонилась к алтарю.

И не было на них суда -
на две руки, летящих мимо...
О, как я молод был тогда.
Как стар теперь.
Я шел средь дыма,

вкруг дома твоего плутал,
во всякой сомневался вере.
Сто лет прошло. И, как платан,
стою теперь.
Кто знает, Мери,

зачем мне показалось вдруг,
что нищий я? - И в эту осень
я обезумел - перстни с рук
я поснимал и кинул оземь?

Зачем "Могильщика" я пел?
Зачем средь луж огромных плавал?
И холод бедственный терпел,
и "Я и ночь" читал и плакал?

А дождик лил всю ночь и лил
все утро, и во мгле опасной
все плакал я, как старый Лир,
как бедный Лир, как Лир прекрасный.





Вас так же может заинтересовать:

Дела давно прошедших дней

Городские зарисовки

Фуникулер

Мосты Тифлиса

Дорогами Грузии






Комментарии
Требуется авторизация



© Copyright www.kolheti.com internet gold. All rights reserved.